出 埃 及 記 30:16
你要從 4480 , 854 以色列 3478 人 1121 收 3947 , 8804 # 853 這贖罪 3725 銀 3701 , # 5414 # 8804 # 853 作為 5921 會 4150 幕 168 的使用 5656 , 可以在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 為以色列 3478 人 9001 , 1121 作 1961 紀念 9001 , 2146 , 贖 9001 , 3722 , 8763 # 5921 生命 5315 。 」 Exodus 30:16 And thou shalt take 3947 , 8804 the atonement 3725 money 3701 of the children 1121 of Israel 3478 , and shalt appoint 5414 , 8804 it for the service 5656 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 ; that it may be a memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 before 6440 the LORD 3068 , to make an atonement 3722 , 8763 for your souls 5315 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|