出 埃 及 記 34:10
耶和華說
559
,
8799
:
「
#
2009
我
595
要立
3772
,
8802
約
1285
,
要在
#
3605
百姓
5971
面前
5048
行
6213
,
8799
奇妙的事
6381
,
8737
,
是在遍
9002
,
3605
地
776
萬
9002
,
3605
國
1471
中所
834
未曾
3808
行的
1254
,
8738
。
在你
859
四
3605
圍
9002
,
7130
的
#
3605
外邦人
5971
#
834
就要看見
7200
,
8804
#
853
耶和華
3068
的作為
4639
,
因
3588
我
589
向你
5973
所
834
行的
6213
,
8802
是
1931
可畏懼的
3372
,
8737
事。
Exodus 34:10
And he said
559
,
8799
,
Behold, I make
3772
,
8802
a covenant
1285
:
before all thy people
5971
I will do
6213
,
8799
marvels
6381
,
8737
,
such as have not been done
1254
,
8738
in all the earth
776
,
nor in any nation
1471
:
and all the people
5971
among
7130
which thou
art
shall see
7200
,
8804
the work
4639
of the LORD
3068
:
for it
is
a terrible thing
3372
,
8737
that I will do
6213
,
8802
with thee.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。