歷 代 志 上 20:3
將 853 城裡 9002 的 834 人 5971 拉出來 3318 , 8689 , # 7787 # 8799 放在鋸下 9002 , 4050 , 或鐵 1270 耙 9002 , 2757 下, 或鐵斧 9002 , 4050 下【或作強他們用鋸, 或用打糧食的鐵器, 或用鐵斧作工】, 大衛 1732 待 6213 , 8799 亞捫 5983 各 9001 , 3605 城 5892 的居民 1121 都是如此 3651 。 其後大衛 1732 和眾 3605 軍 5971 都回 7725 , 8799 耶路撒冷 3389 去了。 1 Chronicles 20:3 And he brought out 3318 , 8689 the people 5971 that were in it, and cut 7787 , 8799 them with saws 4050 , and with harrows 2757 of iron 1270 , and with axes 4050 . Even so dealt 6213 , 8799 David 1732 with all the cities 5892 of the children 1121 of Ammon 5983 . And David 1732 and all the people 5971 returned 7725 , 8799 to Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|