歷 代 志 下 18:3
以色列 3478 王 4428 亞哈 256 問 413 猶大 3063 王 4428 約沙法 3092 說 559 , 8799 : 「你肯同我 5973 去 3212 , 8799 攻取基列 1568 的拉末 7433 嗎? 」他回答說 559 , 8799 # 9001 : 「你 3644 我 3644 不分彼此, 我的民 9003 , 5971 與你的民 9003 , 5971 一樣, 必與你 5973 同去爭戰 9002 , 4421 。 」 2 Chronicles 18:3 And Ahab 256 king 4428 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto Jehoshaphat 3092 king 4428 of Judah 3063 , Wilt thou go 3212 , 8799 with me to Ramothgilead 7433 , 1568 ? And he answered 559 , 8799 him, I am as thou art , and my people 5971 as thy people 5971 ; and we will be with thee in the war 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|