歷 代 志 下 35:22
約西亞 2977 卻不肯 3808 轉去 5437 , 8689 # 6440 離開他 4480 , 改裝 2664 , 8694 要 3588 與他 9002 打仗 9001 , 3898 , 8736 , 不 3808 聽 8085 , 8804 從 413 神 430 藉尼哥 5224 之口 4480 , 6310 所說的話 1697 , 便來到 935 , 8799 米吉多 4023 平原 9002 , 1237 爭戰 9001 , 3898 , 8736 。 2 Chronicles 35:22 Nevertheless Josiah 2977 would not turn 5437 , 8689 his face 6440 from him, but disguised 2664 , 8694 himself, that he might fight 3898 , 8736 with him, and hearkened 8085 , 8804 not unto the words 1697 of Necho 5224 from the mouth 6310 of God 430 , and came 935 , 8799 to fight 3898 , 8736 in the valley 1237 of Megiddo 4023 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|