歷 代 志 下 6:36
「你的民若 3588 得罪 2398 , 8799 你 9001 ( # 3588 世上沒有 369 不 3808 犯罪 2398 , 8799 的 834 人 120 ), 你向他們 9002 發怒 599 , 8804 , 將他們交 5414 , 8804 給 9001 , 6440 仇敵 341 , 8802 擄 7617 , 8804 , 7617 , 8802 到 413 或遠 7350 或 176 近 7138 之地 776 ; 2 Chronicles 6:36 If they sin 2398 , 8799 against thee, (for there is no man 120 which sinneth 2398 , 8799 not,) and thou be angry 599 , 8804 with them, and deliver 5414 , 8804 them over before 6440 their enemies 341 , 8802 , and they carry them away 7617 , 8804 captives 7617 , 8802 unto a land 776 far off 7350 or near 7138 ; [they carry them away captives: Heb. they that take them captives carry them away] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|