以 斯 拉 記 4:17
那時王 4430 諭 7972 , 8754 覆 6600 # 5922 省 2942 長 1169 利宏 7348 、 書記 5613 伸帥 8124 , # 7606 和他們的同黨 3675 , 就是住 3488 , 8750 撒馬利亞 9002 , 8115 並河 5103 西 5675 一帶 7606 地方的人, 說: 「願你們平安 8001 云云 # 3706 。 Ezra 4:17 Then sent 7972 , 8754 the king 4430 an answer 6600 unto 5922 Rehum 7348 the chancellor 1169 , 2942 , and to Shimshai 8124 the scribe 5613 , and to the rest 7606 of their companions 3675 that dwell 3488 , 8750 in Samaria 8115 , and unto the rest 7606 beyond 5675 the river 5103 , Peace 8001 , and at such a time 3706 . [companions: Chaldee, societies] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|