利 未 記 17:5
這是 834 為要 9001 , 4616 使以色列 3478 人 1121 把 853 他們 1992 在 5921 田野 7704 裡 6440 所 834 獻 2076 , 8802 的祭 2077 帶 935 , 8686 # 935 # 8689 到 413 會 4150 幕 168 門口 6607 、 耶和華面前 9001 , 3068 , 交給 413 祭司 3548 , 獻 2076 , 8804 # 853 與耶和華 9001 , 3068 為平安 8002 祭 2077 。 Leviticus 17:5 To the end that the children 1121 of Israel 3478 may bring 935 , 8686 their sacrifices 2077 , which they offer 2076 , 8802 in the open 6440 field 7704 , even that they may bring 935 , 8689 them unto the LORD 3068 , unto the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 , unto the priest 3548 , and offer 2076 , 8804 them for peace 8002 offerings 2077 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|