利 未 記 10:19
亞倫 175 對 413 摩西 4872 說 1696 , 8762 : 「 # 2005 今天 3117 他們在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 獻上 7126 , 8689 # 853 贖罪祭 2403 和 853 燔祭 5930 , 我 853 又遇見 7122 , 8799 這樣的災 9003 , 428 , 若今天 3117 吃了 398 , 8804 贖罪祭 2403 , 耶和華 3068 豈能看 9002 , 5869 為美呢 3190 , 8799 ? 」 Leviticus 10:19 And Aaron 175 said 1696 , 8762 unto Moses 4872 , Behold, this day 3117 have they offered 7126 , 8689 their sin offering 2403 and their burnt offering 5930 before 6440 the LORD 3068 ; and such things have befallen 7122 , 8799 me: and if I had eaten 398 , 8804 the sin offering 2403 to day 3117 , should it have been accepted 3190 , 8799 in the sight 5869 of the LORD 3068 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|