雅 歌 5:7
城中 9002 , 5892 巡邏 5437 , 8802 看守的人 8104 , 8802 遇見我 4672 , 8804 , 打了我 5221 , 8689 , 傷了我 6481 , 8804 ; 看守 8104 , 0 城牆 2346 的人 8104 , 8802 奪 5375 , 8804 去 4480 , 5921 # 853 我的披肩 7289 。 Songs of Songs 5:7 The watchmen 8104 , 8802 that went about 5437 , 8802 the city 5892 found 4672 , 8804 me, they smote 5221 , 8689 me, they wounded 6481 , 8804 me; the keepers 8104 , 8802 of the walls 2346 took away 5375 , 8804 my veil 7289 from me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|