以 賽 亞 書 24:1
看哪 2009 , 耶和華 3068 使地 776 空虛 1238 , 8802 , 變為荒涼 1110 , 8802 ; 又翻轉 5753 , 8765 大地 6440 , 將居民 3427 , 8802 分散 6327 , 8689 。 Isaiah 24:1 Behold, the LORD 3068 maketh the earth 776 empty 1238 , 8802 , and maketh it waste 1110 , 8802 , and turneth 5753 , 8765 it upside down 6440 , and scattereth abroad 6327 , 8689 the inhabitants 3427 , 8802 thereof. [turneth...: Heb. perverteth the face thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
0178的複數; 專有名詞 名詞 AV - Oboth 4; 4 阿伯 = "皮革製的水袋" 1) 在曠野中, 一個未確定的以色列人營地 (可能在摩押的東境)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 以色列人起行,安營在阿伯9002, 88。 民 數 記 21:11 又從阿伯4480, 88起行,安營在以耶‧亞巴琳,與摩押相對的曠野,向日出之地。 民 數 記 33:43 從普嫩起行,安營在阿伯9002, 88。 民 數 記 33:44 從阿伯4480, 88起行,安營在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|