以 賽 亞 書 30:24
耕 5647 , 8802 地 127 的牛 504 和驢駒 5895 必吃 398 , 8799 加鹽的 2548 料 1098 ; 這料 # 834 是用木杴 9002 , 7371 和杈子 9002 , 4214 揚淨 2219 , 8802 的。 Isaiah 30:24 The oxen 504 likewise and the young asses 5895 that ear 5647 , 8802 the ground 127 shall eat 398 , 8799 clean 2548 provender 1098 , which hath been winnowed 2219 , 8802 with the shovel 7371 and with the fan 4214 . [clean: or, savoury: Heb. leavened] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1098 的意思
源自 01101; TWOT - 248a; 陽性名詞 欽定本 - fodder 1, corn 1, provender 1; 3 1)秣, 草料
希伯來詞彙 #1098 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 6:5 野驢有草豈能叫喚?牛有料1098豈能吼叫? 約 伯 記 24:6 收割別人田間的禾稼1098,摘取惡人餘剩的葡萄, 以 賽 亞 書 30:24 耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料1098;這料是用木杴和杈子揚淨的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|