以 賽 亞 書 50:2
我來
935
,
8804
的時候,
為何
4069
無
369
人
376
等候呢?
我呼喚
7121
,
8804
的時候,
為何無人
369
答應
6030
,
8802
呢?
我的膀臂
3027
豈是
#
7114
#
8800
縮短
7114
,
8804
、
不能救贖
4480
,
6304
嗎?
我
9002
豈
518
無
369
拯救
9001
,
5337
,
8687
之力
3581
嗎?
看哪
2005
,
我一斥責
9002
,
1606
,
海
3220
就乾了
2717
,
8686
;
我使
7760
,
8799
江河
5104
變為曠野
4057
;
其中的魚
1710
因無
4480
,
369
水
4325
腥臭
887
,
8799
,
乾渴
9002
,
6772
而死
4191
,
8799
。
Isaiah 50:2
Wherefore, when I came
935
,
8804
,
was there
no man
376
?
when I called
7121
,
8804
,
was there
none to answer
6030
,
8802
?
Is my hand
3027
shortened
7114
,
8804
at all
7114
,
8800
,
that it cannot redeem
6304
?
or have I no power
3581
to deliver
5337
,
8687
?
behold, at my rebuke
1606
I dry up
2717
,
8686
the sea
3220
,
I make
7760
,
8799
the rivers
5104
a wilderness
4057
:
their fish
1710
stinketh
887
,
8799
,
because
there is
no water
4325
,
and dieth
4191
,
8799
for thirst
6772
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|