耶 利 米 書 31:20
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 以法蓮 669 是我的 9001 愛 3357 子 1121 嗎? 是 518 可喜悅 8191 的孩子 3206 嗎? # 3588 我每逢 4480 , 1767 責備 1696 , 8763 他 9002 , 仍 5750 深 2142 , 8800 顧念他 2142 , 8799 ; 所以 5921 , 3651 我的心腸 4578 戀慕 1993 , 8804 他 9001 ; 我必要 7355 , 8763 憐憫他 7355 , 8762 。 Jeremiah 31:20 Is Ephraim 669 my dear 3357 son 1121 ? is he a pleasant 8191 child 3206 ? for since 1767 I spake 1696 , 8763 against him, I do earnestly 2142 , 8800 remember 2142 , 8799 him still: therefore my bowels 4578 are troubled 1993 , 8804 for him; I will surely 7355 , 8763 have mercy 7355 , 8762 upon him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [are...: Heb. sound] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 12:33 So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children01121 of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense. offered...: or, went up to the altar, etc and burnt...: Heb. to burn incense 列 王 紀 上 13:2 And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child01121 shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. 列 王 紀 上 13:11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons01121 came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father. 列 王 紀 上 13:12 And their father said unto them, What way went he? For his sons01121 had seen what way the man of God went, which came from Judah. 列 王 紀 上 13:13 And he said unto his sons01121, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, 列 王 紀 上 13:27 And he spake to his sons01121, saying, Saddle me the ass. And they saddled him . 列 王 紀 上 13:31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons01121, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: 列 王 紀 上 14:1 At that time Abijah the son01121 of Jeroboam fell sick. 列 王 紀 上 14:5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son01121; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman . 列 王 紀 上 14:20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son01121 reigned in his stead. slept: Heb. lay down 列 王 紀 上 14:21 And Rehoboam the son01121 of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old01121 when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. 列 王 紀 上 14:24 And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children01121 of Israel. 列 王 紀 上 14:31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son01121 reigned in his stead. Abijam: also called, Abijah: Gr. Abia 列 王 紀 上 15:1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son01121 of Nebat reigned Abijam over Judah. 列 王 紀 上 15:4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son01121 after him, and to establish Jerusalem: lamp: or, candle 列 王 紀 上 15:8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son01121 reigned in his stead. 列 王 紀 上 15:18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son01121 of Tabrimon, the son01121 of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, 列 王 紀 上 15:24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son01121 reigned in his stead. Jehoshaphat: Gr. Josaphat |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|