希伯來詞彙 #3206 的意思

yeled {yeh'-led}

源自  03205; TWOT - 867b; 陽性名詞

AV - child 72, young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1,
variant 1; 89

1) 孩子, 兒子, 男孩, 子孫, 少年人
1a) 孩子, 兒子, 男孩
1b) 小孩子
1c) 後裔
1d) 少年人
1e) 悖逆的以色列人 (比喻用法) (#賽57:4|)

希伯來詞彙 #3206 在聖經原文中出現的地方

yeled {yeh'-led} 共有 89 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 4:23
拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人3206損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】

創 世 記 21:8
孩子3206漸長,就斷了奶。以撒斷奶的日子,亞伯拉罕設擺豐盛的筵席。

創 世 記 21:14
亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在他的肩上,又把孩子3206交給他,打發他走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

創 世 記 21:15
皮袋的水用盡了,夏甲就把孩子3206撇在小樹底下,

創 世 記 21:16
自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子3206死」,就相對而坐,放聲大哭。

創 世 記 30:26
請你把我服事你所得的妻子和兒女3206給我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道。」

創 世 記 32:22
他夜間起來,帶著兩個妻子,兩個使女,並十一個兒子3206,都過了雅博渡口,

創 世 記 33:1
雅各舉目觀看,見以掃來了,後頭跟著四百人,他就把孩子們3206分開交給利亞、拉結,和兩個使女,

創 世 記 33:2
並且叫兩個使女和他們的孩子3206在前頭,利亞和他的孩子3206在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。

創 世 記 33:5
以掃舉目看見婦人孩子3206,就說:「這些和你同行的是誰呢?」雅各說:「這些孩子3206是 神施恩給你的僕人的。」

創 世 記 33:6
於是兩個使女和他們的孩子3206前來下拜;

創 世 記 33:7
利亞和他的孩子3206也前來下拜;隨後約瑟和拉結也前來下拜。

創 世 記 33:13
雅各對他說:「我主知道孩子們3206年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。

創 世 記 33:14
求我主在僕人前頭走,我要量著在我面前群畜和孩子3206的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那裡。」

創 世 記 37:30
回到兄弟們那裡,說:「童子3206沒有了。我往那裡去才好呢?」

創 世 記 42:22
流便說:「我豈不是對你們說過,不可傷害那孩子9002, 3206嗎?只是你們不肯聽,所以流他血的罪向我們追討。」

創 世 記 44:20
我們對我主說:『我們有父親,已經年老,還有他老年所生的3206一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親疼愛他。』

出 埃 及 記 1:17
但是收生婆敬畏 神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩3206的性命。


[1] [2] [3] [4] [5] 下一頁

未有任何公開的筆記