耶 利 米 書 44:12
那 834 定 7760 , 8804 意 6440 進入 9001 , 935 , 8800 埃及 4714 地 776 、 在那裡 8033 寄居的 9001 , 1481 , 8800 , 就是 853 所剩下的 7611 猶大人 3063 , 我必使 3947 , 8804 他們盡都 3605 滅絕 8552 , 8804 , 必在埃及 4714 地 9002 , 776 仆倒 5307 , 8799 , 必因刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 滅絕 8552 , 8735 ; 從最小的 4480 , 6996 到 5704 至大的 1419 都必遭刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 而死 4191 , 8799 , 以致令人 1961 辱罵 9001 , 423 、 驚駭 9001 , 8047 、 咒詛 9001 , 7045 、 羞辱 9001 , 2781 。 Jeremiah 44:12 And I will take 3947 , 8804 the remnant 7611 of Judah 3063 , that have set 7760 , 8804 their faces 6440 to go 935 , 8800 into the land 776 of Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there, and they shall all be consumed 8552 , 8804 , and fall 5307 , 8799 in the land 776 of Egypt 4714 ; they shall even be consumed 8552 , 8735 by the sword 2719 and by the famine 7458 : they shall die 4191 , 8799 , from the least 6996 even unto the greatest 1419 , by the sword 2719 and by the famine 7458 : and they shall be an execration 423 , and an astonishment 8047 , and a curse 7045 , and a reproach 2781 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8735 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 10:26 Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind07604, 8735; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. 出 埃 及 記 12:16 And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done06213, 8735 in them, save that which every man must eat0398, 8735, that only may be done06213, 8735 of you. man: Heb. soul 出 埃 及 記 12:19 Seven days shall there be no leaven found04672, 8735 in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. 出 埃 及 記 12:46 In one house shall it be eaten0398, 8735; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. 出 埃 及 記 13:3 And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place : there shall no leavened bread be eaten0398, 8735. bondage: Heb. servants 出 埃 及 記 13:7 Unleavened bread shall be eaten0398, 8735 seven days; and there shall no leavened bread be seen07200, 8735 with thee, neither shall there be leaven seen07200, 8735 with thee in all thy quarters. 出 埃 及 記 13:17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent05162, 8735 when they see war, and they return to Egypt: 出 埃 及 記 14:4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured03513, 8735 upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so. 出 埃 及 記 14:5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned02015, 8735 against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? 出 埃 及 記 14:14 The LORD shall fight03898, 8735 for you, and ye shall hold your peace. 出 埃 及 記 14:17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour03513, 8735 upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. 出 埃 及 記 14:21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land , and the waters were divided01234, 8735. 出 埃 及 記 15:24 And the people murmured03885, 8735 against Moses, saying, What shall we drink? 出 埃 及 記 16:2 And the whole congregation of the children of Israel murmured03885, 8735 against Moses and Aaron in the wilderness: 出 埃 及 記 16:7 And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur03885, 8686, 8675, 03885, 8735 against us? 出 埃 及 記 17:8 Then came Amalek, and fought03898, 8735 with Israel in Rephidim. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|