以 西 結 書 24:14
我 589 ─耶和華 3068 說過的 1696 , 8765 必定成就 935 , 8802 , 必照話而行 6213 , 8804 , 必不 3808 返回 6544 , 8799 , 必不 3808 顧惜 2347 , 8799 , 也不 3808 後悔 5162 , 8735 。 人必照你的舉動 9003 , 1870 行為 9003 , 5949 審判你 8199 , 8804 。 這是主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 」 Ezekiel 24:14 I the LORD 3068 have spoken 1696 , 8765 it : it shall come to pass 935 , 8802 , and I will do 6213 , 8804 it ; I will not go back 6544 , 8799 , neither will I spare 2347 , 8799 , neither will I repent 5162 , 8735 ; according to thy ways 1870 , and according to thy doings 5949 , shall they judge 8199 , 8804 thee, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|