但 以 理 書 5:22
伯沙撒 1113 啊, 你 607 是他的兒子 1247 (或譯: 孫子), 你雖 3606 , 6903 , 1768 知道 3046 , 8754 這 1836 一切 3606 , 你心 3825 仍不 3809 自卑 8214 , 8684 , Daniel 5:22 And thou 607 his son 1247 , O Belshazzar 1113 , hast not 3809 humbled 8214 , 8684 thine heart 3825 , though 6903 thou knewest 3046 , 8754 all 3606 this 1836 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3606 的意思
相當於 03605; TWOT - 2789; 陽性名詞 欽定本 - all 51, any 8, whole 6, as 4, every 4, because + 06903 4, as + 06903 2, no 2, whosoever + 0606 2, misc 12; 95 1) 所有的, 全部, 全體 1a) 全部, 所有 1b) 每一個, 任一個, 一個也沒有
希伯來詞彙 #3606 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:23 那侍立者這樣說:第四獸就是世上必有的第四國,與一切3606國大不相同,必吞吃全3606地,並且踐踏嚼碎。 但 以 理 書 7:27 國度、權柄,和#3606天下諸國的大權必賜給至高者的聖民。他的國是永遠的;一切3606掌權的都必事奉他,順從他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|