但 以 理 書 5:22
伯沙撒 1113 啊, 你 607 是他的兒子 1247 (或譯: 孫子), 你雖 3606 , 6903 , 1768 知道 3046 , 8754 這 1836 一切 3606 , 你心 3825 仍不 3809 自卑 8214 , 8684 , Daniel 5:22 And thou 607 his son 1247 , O Belshazzar 1113 , hast not 3809 humbled 8214 , 8684 thine heart 3825 , though 6903 thou knewest 3046 , 8754 all 3606 this 1836 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8214 的意思
相當於 08213; 動詞 AV - humble 1, abase 1, subdue 1, put down 1; 4 1) 使卑下, 謙卑 1a) (Aphel) 使卑微, 謙卑
希伯來詞彙 #8214 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:37 現在我─尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動驕傲的,他能降為卑9001, 8214, 8682。 但 以 理 書 5:19 因 神所賜他的大權,各方、各國、各族的人都在他面前戰兢恐懼。他可以隨意生殺,隨意升降8214, 8683。 但 以 理 書 5:22 伯沙撒啊,你是他的兒子(或譯:孫子),你雖知道這一切,你心仍不自卑8214, 8684, 但 以 理 書 7:24 至於那十角,就是從這國中必興起的十王,後來又興起一王,與先前的不同;他必制伏8214, 8681三王。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|