民 數 記 9:13
# 834 那 1931 潔淨 2889 而 1961 不 3808 行路 9002 , 1870 的人 376 若推辭 2308 , 8804 不守 9001 , 6213 , 8800 逾越節 6453 , 那 1931 人 5315 要從民 4480 , 5971 中剪除 3772 , 8738 ; 因為 3588 他 376 在所定的日期 9002 , 4150 不 3808 獻 7126 , 8689 耶和華 3068 的供物 7133 , # 376 # 1931 應該擔當 5375 , 8799 他的罪 2399 。 Numbers 9:13 But the man 376 that is clean 2889 , and is not in a journey 1870 , and forbeareth 2308 , 8804 to keep 6213 , 8800 the passover 6453 , even the same soul 5315 shall be cut off 3772 , 8738 from among his people 5971 : because he brought 7126 , 8689 not the offering 7133 of the LORD 3068 in his appointed season 4150 , that man 376 shall bear 5375 , 8799 his sin 2399 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|