約 拿 書 3:3
約拿 3124 便照耶和華 3068 的話 9003 , 1697 起來 6965 , 8799 , 往 413 尼尼微 5210 去 3212 , 8799 。 這尼尼微 5210 是 1961 極 9001 , 430 大 1419 的城 5892 , 有三 7969 日 3117 的路程 4109 。 Jonah 3:3 So Jonah 3124 arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 unto Nineveh 5210 , according to the word 1697 of the LORD 3068 . Now Nineveh 5210 was an exceeding 430 great 1419 city 5892 of three 7969 days 3117 ' journey 4109 . [exceeding: Heb. of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|