西 番 雅 書 1:3
我必除滅 5486 , 8686 人 120 和牲畜 929 , 與 # 5486 # 8686 空中 8064 的鳥 5775 、 海裡 3220 的魚 1709 , 以及絆腳石 4384 和 # 853 惡人 7563 ; 我必將 853 人 120 從 4480 , 5921 地 127 上 6440 剪除 3772 , 8689 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Zephaniah 1:3 I will consume 5486 , 8686 man 120 and beast 929 ; I will consume 5486 , 8686 the fowls 5775 of the heaven 8064 , and the fishes 1709 of the sea 3220 , and the stumblingblocks 4384 with the wicked 7563 ; and I will cut off 3772 , 8689 man 120 from off 6440 the land 127 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [stumblingblocks: or, idols] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|