西 番 雅 書 1:3
我必除滅 5486 , 8686 人 120 和牲畜 929 , 與 # 5486 # 8686 空中 8064 的鳥 5775 、 海裡 3220 的魚 1709 , 以及絆腳石 4384 和 # 853 惡人 7563 ; 我必將 853 人 120 從 4480 , 5921 地 127 上 6440 剪除 3772 , 8689 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Zephaniah 1:3 I will consume 5486 , 8686 man 120 and beast 929 ; I will consume 5486 , 8686 the fowls 5775 of the heaven 8064 , and the fishes 1709 of the sea 3220 , and the stumblingblocks 4384 with the wicked 7563 ; and I will cut off 3772 , 8689 man 120 from off 6440 the land 127 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [stumblingblocks: or, idols] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4384 的意思
源自 03782; TWOT - 1 050d; 陰性名詞 欽定本 - ruin 1, stumblingblocks 1; 2 1) 被推倒的巨物, 障礙物, 被推倒的, 腐朽, 敗落 1a) 被推倒的 (意喻王國) 1b) 絆腳石 (指偶像)
希伯來詞彙 #4384 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 3:6 人在父家拉住弟兄,說:你有衣服,可以作我們的官長。這敗落的事4384歸在你手下吧! 西 番 雅 書 1:3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石4384和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|