哈 該 書 2:14
於是哈該 2292 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 3651 這 2088 民 5971 這 2088 國 1471 , 在我面前 9001 , 6440 也是如此 3651 ; 他們手下 3027 的各樣 3605 工作 4639 都是如此 3651 ; 他們在壇上 # 8033 所 834 獻 7126 , 8686 的也是 1931 如此 # 2931 。 」 Haggai 2:14 Then answered 6030 , 8799 Haggai 2292 , and said 559 , 8799 , So is this people 5971 , and so is this nation 1471 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; and so is every work 4639 of their hands 3027 ; and that which they offer 7126 , 8686 there is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|