申 命 記 20:20
惟獨 7535 # 6086 你所 834 知道 3045 , 8799 # 3588 不 3808 是 1931 結果子 3978 的樹木 6086 可以毀壞 7843 , 8686 # 853 、 砍伐 3772 , 8804 , 用以修築 1129 , 8804 營壘 4692 , 攻擊 5921 那 834 , 1931 與你 5973 打 6213 , 8802 仗 4421 的城 5892 , 直到 5704 攻塌了 3381 , 8800 。 」 Deuteronomy 20:20 Only the trees 6086 which thou knowest 3045 , 8799 that they be not trees 6086 for meat 3978 , thou shalt destroy 7843 , 8686 and cut them down 3772 , 8804 ; and thou shalt build 1129 , 8804 bulwarks 4692 against the city 5892 that maketh 6213 , 8802 war 4421 with thee, until it be subdued 3381 , 8800 . [it...: Heb. it come down] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|