申 命 記 32:17
所祭祀 2076 , 8799 的鬼魔 9001 , 7700 並非 3808 真神 433 , 乃是素不 3808 認識 3045 , 8804 的神 430 , 是近來 4480 , 7138 新 2319 興 935 , 8804 的, 是你列祖 1 所不 3808 畏懼的 8175 , 8804 。 Deuteronomy 32:17 They sacrificed 2076 , 8799 unto devils 7700 , not to God 433 ; to gods 430 whom they knew 3045 , 8804 not, to new 2319 gods that came 935 , 0 newly 7138 up 935 , 8804 , whom your fathers 1 feared 8175 , 8804 not. [not to...: or, which were not God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|