使 徒 行 傳 14:21
# 5037 對那 1565 城 4172 裡的人傳了福音 2097 , 5671 , # 2532 使好些人 2425 作門徒 3100 , 5660 , 就回 5290 , 5656 , 1519 路司得 3082 、 # 2532 以哥念 2430 、 # 2532 安提阿 490 去, Acts 14:21 And 5037 when they had preached the gospel 2097 , 5671 to that 1565 city 4172 , and 2532 had taught 3100 , 5660 many 2425 , they returned again 5290 , 5656 to 1519 Lystra 3082 , and 2532 to Iconium 2430 , and 2532 Antioch 490 , [had taught many: Gr. had made many disciples] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|