使 徒 行 傳 14:21
# 5037 對那 1565 城 4172 裡的人傳了福音 2097 , 5671 , # 2532 使好些人 2425 作門徒 3100 , 5660 , 就回 5290 , 5656 , 1519 路司得 3082 、 # 2532 以哥念 2430 、 # 2532 安提阿 490 去, Acts 14:21 And 5037 when they had preached the gospel 2097 , 5671 to that 1565 city 4172 , and 2532 had taught 3100 , 5660 many 2425 , they returned again 5290 , 5656 to 1519 Lystra 3082 , and 2532 to Iconium 2430 , and 2532 Antioch 490 , [had taught many: Gr. had made many disciples] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3100 的意思
源自 31 01; TDNT - 4:461,552; 動詞 AV - teach 2, instruct 1, be disciple 1; 4 1) 成為門徒, 弟子 2) 教導, 指示
希臘文詞彙 #3100 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:52 他說:凡文士受教作天國的門徒3100, 5685,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。 馬 太 福 音 27:57 到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒3100, 5656。 馬 太 福 音 28:19 所以,你們要去,使萬民作我的門徒3100, 5657,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。 使 徒 行 傳 14:21 對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒3100, 5660,就回路司得、以哥念、安提阿去, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|