使 徒 行 傳 14:21
# 5037 對那 1565 城 4172 裡的人傳了福音 2097 , 5671 , # 2532 使好些人 2425 作門徒 3100 , 5660 , 就回 5290 , 5656 , 1519 路司得 3082 、 # 2532 以哥念 2430 、 # 2532 安提阿 490 去, Acts 14:21 And 5037 when they had preached the gospel 2097 , 5671 to that 1565 city 4172 , and 2532 had taught 3100 , 5660 many 2425 , they returned again 5290 , 5656 to 1519 Lystra 3082 , and 2532 to Iconium 2430 , and 2532 Antioch 490 , [had taught many: Gr. had made many disciples] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2430 的意思
或許源自 15 04; 專有名詞 地名 欽定本 - Iconium 6; 6 以哥念 = "小的影像" 1) 小亞細亞一個出名的城市, 呂高尼省的省會
希臘文詞彙 #2430 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:51 二人對著眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念2430去了。 使 徒 行 傳 14:1 二人在以哥念2430同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和希臘人信的很多。 使 徒 行 傳 14:19 但有些猶太人從安提阿和以哥念2430來,#2430挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。 使 徒 行 傳 14:21 對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念2430、安提阿去, 使 徒 行 傳 16:2 路司得和以哥念2430的弟兄都稱讚他。 提 摩 太 後 書 3:11 以及我在安提阿、以哥念2430、路司得所遭遇的逼迫,苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|