羅 馬 書 12:8
或 1535 作勸化的 3870 , 5723 , 就當專一 1722 勸化 3874 ; 施捨的 3330 , 5723 , 就當 1722 誠實 572 ; 治理的 4291 , 5734 , 就當 1722 殷勤 4710 ; 憐憫人的 1653 , 5723 , 就當 1722 甘心 2432 。 Romans 12:8 Or 1535 he that exhorteth 3870 , 5723 , on 1722 exhortation 3874 : he that giveth 3330 , 5723 , let him do it with 1722 simplicity 572 ; he that ruleth 4291 , 5734 , with 1722 diligence 4710 ; he that sheweth mercy 1653 , 5723 , with 1722 cheerfulness 2432 . [giveth: or, imparteth] [with simplicity: or, liberally] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1722 的意思
原型介系詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介系詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (#太12:24|), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (#太11:8|) , 指著 (#太23:16|), 奉 (#太23:39|) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (#太11:24|), 按時 (#太21:41|) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:19 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在1722他心裡的奪了去;這就是撒在路旁的了。 馬 太 福 音 13:21 只因#1722心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 馬 太 福 音 13:24 耶穌又設個比喻對他們說:天國好像人撒好種在田裡1722, 馬 太 福 音 13:25 及至1722人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡就走了。 馬 太 福 音 13:27 田主的僕人來告訴他說:主啊,你不是撒好種在1722田裡嗎?從那裡來的稗子呢? 馬 太 福 音 13:30 容這兩樣一齊長,等著收割。當1722收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裡。 馬 太 福 音 13:31 他又設個比喻對他們說:天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡1722。 馬 太 福 音 13:32 這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在1722它的枝上。 馬 太 福 音 13:34 這都是耶穌用1722比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。 馬 太 福 音 13:35 這是要應驗先知的話,說:我要開口用1722比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。 馬 太 福 音 13:40 將稗子薅出來用火焚燒,#1722世界的末了也要如此。 馬 太 福 音 13:43 那時,義人在他們父的國裡1722,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽! 馬 太 福 音 13:44 天國好像寶貝藏在地裡1722,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。 馬 太 福 音 13:49 #1722世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來, 馬 太 福 音 13:54 來到自己的家鄉,在會堂裡1722教訓人,甚至他們都希奇,說:這人從那裡有這等智慧和異能呢? 馬 太 福 音 13:57 他們就厭棄他(厭棄他:原文是因1722他跌倒)。耶穌對他們說:大凡先知,除了#1722本地#1722本家之外,沒有不被人尊敬的。 馬 太 福 音 14:1 #1722那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲, 馬 太 福 音 14:2 就對臣僕說:這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面1722發出來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|