士 師 記 14:5
參孫 8123 跟他父 1 母 517 下 3381 , 8799 亭拿 8553 去 935 , 8799 , 到了 5704 亭拿 8553 的葡萄園 3754 , 見 2009 有一隻少壯 3715 獅子 738 向他 9001 , 7125 , 8800 吼叫 7580 , 8802 。 Judges 14:5 Then went 3381 , 0 Samson 8123 down 3381 , 8799 , and his father 1 and his mother 517 , to Timnath 8553 , and came 935 , 8799 to the vineyards 3754 of Timnath 8553 : and, behold, a young 3715 lion 738 roared 7580 , 8802 against 7125 , 8800 him. [against...: Heb. in meeting him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|