士 師 記 9:49
眾 3605 人 5971 就 1571 各 376 砍 3772 , 8799 一枝 7754 , 跟 3212 , 8799 隨 310 亞比米勒 40 , 把樹枝堆 7760 , 8799 在 5921 衛所 6877 的四圍, 放 3341 , 8686 火 9002 , 784 燒了 5921 # 853 衛所 6877 , 以致 1571 示劍 7927 樓 4026 的人 582 都 3605 死了 4191 , 8799 , 男 376 女 802 約有一千 9003 , 505 。 Judges 9:49 And all the people 5971 likewise cut down 3772 , 8799 every man 376 his bough 7754 , and followed 3212 , 8799 , 310 Abimelech 40 , and put 7760 , 8799 them to the hold 6877 , and set 3341 , 8686 the hold 6877 on fire 784 upon them; so that all the men 582 of the tower 4026 of Shechem 7927 died 4191 , 8799 also, about a thousand 505 men 376 and women 802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|