約 翰 一 書 2:11
惟獨 1161 恨 3404 , 5723 弟兄 # 846 # 80 的, 是 2076 , 5748 在黑暗 4653 裡 1722 , # 2532 且在黑暗 4653 裡 1722 行 4043 , 5719 , # 2532 也不 3756 知道 1492 , 5758 往那裡 4226 去 5217 , 5719 , 因為 3754 黑暗 4653 叫他 846 眼睛 3788 瞎了 5186 , 5656 。 1 John 2:11 But 1161 he that hateth 3404 , 5723 his 846 brother 80 is 2076 , 5748 in 1722 darkness 4653 , and 2532 walketh 4043 , 5719 in 1722 darkness 4653 , and 2532 knoweth 1492 , 5758 not 3756 whither 4226 he goeth 5217 , 5719 , because 3754 that darkness 4653 hath blinded 5186 , 5656 his 846 eyes 3788 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5186 的意思
源自5185; TDNT - 8:270,1196; 動詞 AV - blind 3; 3 1) 失明 (#約 12:49; 林後 4:4; 約壹 2:11|)
希臘文詞彙 #5186 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:40 主叫他們瞎了5186, 5758眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。 哥 林 多 後 書 4:4 此等不信之人被這世界的神弄瞎5186, 5656了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們。基督本是 神的像。 約 翰 一 書 2:11 惟獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了5186, 5656。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|