路 得 記 4:4
我
589
想
559
,
8804
#
9001
#
559
#
8800
當贖
7069
,
8798
那塊地的是你,
其次
310
是我
595
,
#
3588
以外
2108
再沒有
369
別人
#
9001
#
1350
#
8800
了。
你可以在這裡的人
3427
,
8802
面前
5048
和我本國
5971
的長老
2205
面前
5048
說明
1540
,
8799
,
241
,
你若
518
肯贖
1350
,
8799
就贖
1350
,
8798
,
若
518
不
3808
肯贖
1350
,
8799
就告訴
5046
,
8685
我
9001
#
3045
#
8799
。
」那人回答說
559
,
8799
:
「我
595
肯贖
1350
,
8799
。
」
Ruth 4:4
And I thought
559
,
8804
to advertise
1540
,
8799
,
241
thee, saying
559
,
8800
,
Buy
7069
,
8798
it
before the inhabitants
3427
,
8802
,
and before the elders
2205
of my people
5971
.
If thou wilt redeem
1350
,
8799
it
,
redeem
1350
,
8798
it
:
but if thou wilt not redeem
1350
,
8799
it, then
tell
5046
,
8685
me, that I may know
3045
,
8799
:
for
there is
none to redeem
1350
,
8800
it
beside
2108
thee; and I
am
after
310
thee. And he said
559
,
8799
,
I will redeem
1350
,
8799
it
.
[I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|