撒 母 耳 記 上 7:3
撒母耳
8050
#
559
#
8799
對
413
以色列
3478
全
3605
家
1004
說
9001
,
559
,
8800
:
「你們
859
若
518
一
9002
,
3605
心
3824
歸順
7725
,
8802
#
413
耶和華
3068
,
就要把
853
外邦的
5236
神
430
和亞斯他錄
6252
從你們中間
4480
,
8432
除掉
5493
,
8685
,
專
3559
,
8685
心
3824
歸向
413
耶和華
3068
,
單單地
9001
,
905
事奉他
5647
,
8798
。
他必救
5337
,
8686
你們
853
脫離非利士人
6430
的手
4480
,
3027
。
」
1 Samuel 7:3
And Samuel
8050
spake
559
,
8799
unto all the house
1004
of Israel
3478
,
saying
559
,
8800
,
If ye do return
7725
,
8802
unto the LORD
3068
with all your hearts
3824
,
then
put away
5493
,
8685
the strange
5236
gods
430
and Ashtaroth
6252
from among
8432
you, and prepare
3559
,
8685
your hearts
3824
unto the LORD
3068
,
and serve
5647
,
8798
him only: and he will deliver
5337
,
8686
you out of the hand
3027
of the Philistines
6430
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。