撒 母 耳 記 下 3:25
你當曉得 3045 , 8804 , # 853 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 74 來 935 , 8804 是要 3588 誆哄你 9001 , 6601 , 8763 , 要知道 9001 , 3045 , 8800 # 853 你的出 4161 # 853 入 4126 , 8675 , 3996 和 # 9001 # 3045 # 8800 # 853 你 859 一切 3605 所 834 行 6213 , 8802 的事。 」 2 Samuel 3:25 Thou knowest 3045 , 8804 Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , that he came 935 , 8804 to deceive 6601 , 8763 thee, and to know 3045 , 8800 thy going out 4161 and thy coming in 4126 , 8675 , 3996 , and to know 3045 , 8800 all that thou doest 6213 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05214 的意思
字根, 從新犁溝的微光這概念來看, 可能與 05216 完全相同; TWOT - 1360; 動詞 欽定本 - break up 2; 2 1) (Qal) 墾荒, 新開墾或新犁的
希伯來詞彙 #05214 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 4:3 耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:要開墾5214, 8798你們的荒地,不要撒種在荊棘中。 何 西 阿 書 10:12 你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾5214, 8798荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|