出 埃 及 記 5:23
自從 4480 , 227 我去 935 , 8804 見 413 法老 6547 , 奉你的名 9002 , 8034 說話 9001 , 1696 , 8763 , 他就苦待 7489 , 8689 這 2088 百姓 9001 , 5971 , 你一點也 5337 , 8687 沒有 3808 拯救 5337 , 8689 # 853 他們 5971 。 」 Exodus 5:23 For since I came 935 , 8804 to Pharaoh 6547 to speak 1696 , 8763 in thy name 8034 , he hath done evil 7489 , 8689 to this people 5971 ; neither hast thou delivered 5337 , 8689 thy people 5971 at all 5337 , 8687 . [neither...: Heb. delivering thou hast not delivered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|