列 王 紀 上 2:26
王
4428
對祭司
3548
亞比亞他
9001
,
54
說
559
,
8804
:
「你回
3212
,
8798
亞拿突
6068
歸
5921
自己的田地
7704
去吧!
你
859
本是
3588
該死
4194
的
376
,
但因
3588
你在我父親
1
大衛
1732
面前
9001
,
6440
抬過
5375
,
8804
#
853
主
136
耶和華
3069
的約櫃
727
,
又
3588
與我父親
1
同受
6031
,
8694
一切
9002
,
3605
#
834
苦難
6031
,
8694
,
所以我今
2088
日
9002
,
3117
不
3808
將你殺死
4191
,
8686
。
」
1 Kings 2:26
And unto Abiathar
54
the priest
3548
said
559
,
8804
the king
4428
,
Get
3212
,
8798
thee to Anathoth
6068
,
unto thine own fields
7704
;
for thou
art
worthy
376
of death
4194
:
but I will not at this time
3117
put thee to death
4191
,
8686
,
because thou barest
5375
,
8804
the ark
727
of the Lord
136
GOD
3069
before
6440
David
1732
my father
1
,
and because thou hast been afflicted
6031
,
8694
in all wherein my father
1
was afflicted
6031
,
8694
.
[worthy...: Heb. a man of death]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。