列 王 紀 下 18:4
他
1931
廢去
5493
,
8689
#
853
邱壇
1116
,
毀壞
7665
,
8765
#
853
柱像
4676
,
砍下
3772
,
8804
#
853
木偶
842
,
打碎
3807
,
8765
摩西
4872
所
834
造的
6213
,
8804
銅
5178
蛇
5175
,
因為
3588
到
5704
那
1992
時
3117
以色列
3478
人
1121
仍
1961
向銅蛇
9001
燒香
6999
,
8764
。
希西家叫
7121
,
8799
銅蛇
9001
為銅塊
5180
【或作人稱銅蛇為銅像】。
2 Kings 18:4
He removed
5493
,
8689
the high places
1116
,
and brake
7665
,
8765
the images
4676
,
and cut down
3772
,
8804
the groves
842
,
and brake in pieces
3807
,
8765
the brasen
5178
serpent
5175
that Moses
4872
had made
6213
,
8804
:
for unto those days
3117
the children
1121
of Israel
3478
did burn incense
6999
,
8764
to it: and he called
7121
,
8799
it Nehushtan
5180
.
[images: Heb. statues]
[Nehushtan: that is, A piece of brass]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於
06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下
被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐
滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士
一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派
滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要
滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體
損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,
滅絕9001, 7, 8682,一直到底。