歷 代 志 上 7:40
這 428 都是 3605 亞設 836 的子孫 1121 , 都是族 # 1004 # 1 長 7218 , 是精壯 1305 , 8803 大能的 2428 勇士 1368 , 也是首領 5387 中的頭目 7218 , 按著家譜 3187 , 8692 計算 4557 , 他們的子孫 1121 能出 9002 , 6635 戰 9002 , 4421 的共有二 6242 萬六 8337 千 505 人 582 。 1 Chronicles 7:40 All these were the children 1121 of Asher 836 , heads 7218 of their father's 1 house 1004 , choice 1305 , 8803 and mighty men 1368 of valour 2428 , chief 7218 of the princes 5387 . And the number 4557 throughout the genealogy 3187 , 8692 of them that were apt to the war 6635 and to battle 4421 was twenty 6242 and six 8337 thousand 505 men 582 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|