歷 代 志 下 20:12
我們的 神 430 啊, 你不 3808 懲罰 8199 , 8799 他們 9002 嗎? 因為 3588 我們 9002 無 369 力 3581 抵擋 9001 , 6440 這 2088 來 935 , 8802 攻擊我們 5921 的大 7227 軍 1995 , 我們 587 也不 3808 知道 3045 , 8799 怎樣 4100 行 6213 , 8799 , # 3588 我們的眼目 5869 單仰望你 5921 。 」 2 Chronicles 20:12 O our God 430 , wilt thou not judge 8199 , 8799 them? for we have no might 3581 against 6440 this great 7227 company 1995 that cometh 935 , 8802 against us; neither know 3045 , 8799 we 587 what to do 6213 , 8799 : but our eyes 5869 are upon thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|