歷 代 志 下 21:17
他們上來
5927
,
8799
攻擊猶大
9002
,
3063
,
侵入境內
1234
,
8799
,
擄掠了
7617
,
8799
#
853
王
4428
宮
9001
,
1004
裡所有的
3605
財貨
7399
#
4672
#
8737
和他的妻子
802
、
#
1571
兒女
1121
,
除了
3588
,
518
他小
6996
兒子
1121
約哈斯
3059
【又名亞哈謝】之外,
沒有
3808
留下
7604
,
8738
#
9001
一個兒子
1121
。
2 Chronicles 21:17
And they came up
5927
,
8799
into Judah
3063
,
and brake
1234
,
8799
into it, and carried away
7617
,
8799
all the substance
7399
that was found
4672
,
8737
in the king's
4428
house
1004
,
and his sons
1121
also, and his wives
802
;
so that there was never a son
1121
left
7604
,
8738
him, save Jehoahaz
3059
,
the youngest
6996
of his sons
1121
.
[carried...: Heb. carried captive]
[Jehoahaz: also called, Ahaziah, or, Azariah]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。