以 斯 拉 記 3:12
然而有許多 7227 祭司 4480 , 3548 、 利未人 3881 、 族 1 長 7218 , 就是 834 見過 7200 , 8804 # 853 舊 7223 殿 1004 的老年人 2205 , 現在親眼 9002 , 5869 看見立 3245 , 0 這 2088 殿 1004 的根基 9002 , 3245 , 8800 , 便大 1419 聲 9002 , 6963 哭號 1058 , 8802 , 也有許多人 7227 大 9001 , 7311 , 8687 聲 6963 歡 9002 , 8057 呼 9002 , 8643 , Ezra 3:12 But many 7227 of the priests 3548 and Levites 3881 and chief 7218 of the fathers 1 , who were ancient men 2205 , that had seen 7200 , 8804 the first 7223 house 1004 , when the foundation 3245 , 0 of this house 1004 was laid 3245 , 8800 before their eyes 5869 , wept 1058 , 8802 with a loud 1419 voice 6963 ; and many 7227 shouted 8643 aloud 7311 , 8687 for joy 8057 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|