尼 希 米 記 1:6
願你
4994
睜
6605
,
8803
眼
5869
看,
#
1961
側
7183
耳
241
聽
9001
,
8085
,
8800
,
#
413
#
6419
#
8693
你僕人
5650
#
834
#
595
晝
3119
夜
3915
在你面前
9001
,
6440
#
3117
為
5921
你眾僕人
5650
以色列
3478
民
1121
的祈禱
8605
,
承認
3034
,
8693
#
5921
我們以色列
3478
人
1121
向你
9001
所
834
犯
2398
,
8804
的罪
2403
;
我
589
與我父
1
家
1004
都有罪了
2398
,
8804
。
Nehemiah 1:6
Let thine ear
241
now be attentive
7183
,
and thine eyes
5869
open
6605
,
8803
,
that thou mayest hear
8085
,
8800
the prayer
8605
of thy servant
5650
,
which I pray
6419
,
8693
before
6440
thee now
3117
,
day
3119
and night
3915
,
for the children
1121
of Israel
3478
thy servants
5650
,
and confess
3034
,
8693
the sins
2403
of the children
1121
of Israel
3478
,
which we have sinned
2398
,
8804
against thee: both I and my father's
1
house
1004
have sinned
2398
,
8804
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。