雅 歌 1:6
不要 408 因日頭 8121 把我 589 曬 7805 , 8804 黑 7840 了就輕看我 7200 , 8799 。 我同母 517 的弟兄 1121 向我 9002 發怒 2787 , 8738 , 他們使 7760 , 8804 我看守 5201 , 8802 # 853 葡萄園 3754 ; 我自己的 7945 , 9001 葡萄園 3754 卻沒有 3808 看守 5201 , 8804 。 Songs of Songs 1:6 Look 7200 , 8799 not upon me, because I am black 7840 , because the sun 8121 hath looked 7805 , 8804 upon me: my mother's 517 children 1121 were angry 2787 , 8738 with me; they made 7760 , 8804 me the keeper 5201 , 8802 of the vineyards 3754 ; but mine own vineyard 3754 have I not kept 5201 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7805 的意思
字根型; TWOT - 2357; 動詞 欽定本 - see 2, look 1; 3 1) (Qal) 看見, 觀看
希伯來詞彙 #7805 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 20:9 親眼見過7805, 8804他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。 約 伯 記 28:7 礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過7805, 8804。 雅 歌 1:6 不要因日頭把我曬7805, 8804黑了就輕看我。我同母的弟兄向我發怒,他們使我看守葡萄園;我自己的葡萄園卻沒有看守。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|