以 賽 亞 書 33:21
在那裡 8033 , 耶和華 3068 必 3588 , 518 顯威嚴 117 與我們 9001 同在, 當作江河 5104 , 2975 寬闊 7342 , 3027 之地 4725 ; 其中 9002 必沒有 1077 盪槳搖櫓 7885 的船 590 來往 3212 , 8799 , 也沒有 3808 威武的 117 船 6716 經過 5674 , 8799 。 Isaiah 33:21 But there the glorious 117 LORD 3068 will be unto us a place 4725 of broad 7342 , 3027 rivers 5104 and streams 2975 ; wherein shall go 3212 , 8799 no 1077 galley 590 with oars 7885 , neither shall gallant 117 ship 6716 pass 5674 , 8799 thereby. [of...: Heb. broad of spaces, or, hands] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7885 的意思
源自 07751; TWOT - 2344c; 陽性名詞 欽定本 - oar 1, variant 1; 2 1) 划船 1a) #賽 28:15|的寫型是"鞭子" ( 07850)
希伯來詞彙 #7885 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:15 你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;敵軍(原文是鞭子7752, 8675, 7885)如水漲漫經過的時候,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。 以 賽 亞 書 33:21 在那裡,耶和華必顯威嚴與我們同在,當作江河寬闊之地;其中必沒有盪槳搖櫓7885的船來往,也沒有威武的船經過。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|