以 賽 亞 書 43:10
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 你們 859 是我的見證 5707 , 我所 834 揀選 977 , 8804 的僕人 5650 。 既是這樣 9001 , 9001 , 4616 , 便可以知道 3045 , 8799 , 且信服 539 , 8686 我 9001 , 又明白 995 , 8799 # 3588 我 589 就是耶和華 # 1931 。 在我以前 9001 , 6440 沒有 3808 真神 410 (真: 原文是造作 3335 , 8738 的); 在我以後 310 也必沒 3808 有 1961 。 Isaiah 43:10 Ye are my witnesses 5707 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , and my servant 5650 whom I have chosen 977 , 8804 : that ye may know 3045 , 8799 and believe 539 , 8686 me, and understand 995 , 8799 that I am he: before 6440 me there was no God 410 formed 3335 , 8738 , neither shall there be after 310 me. [no...: or, nothing formed of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|