耶 利 米 書 17:18
願那些逼迫我 7291 , 8802 的蒙羞 954 , 8799 , 卻不要 408 使我 589 蒙羞 954 , 8799 ; 使他們 1992 驚惶 2865 , 8735 , 卻不要 408 使我 589 驚惶 2865 , 8735 ; 使災禍 7451 的日子 3117 臨 935 , 8687 到他們 5921 , 以加倍 4932 的毀壞 7670 毀壞他們 7665 , 8798 。 Jeremiah 17:18 Let them be confounded 954 , 8799 that persecute 7291 , 8802 me, but let not me be confounded 954 , 8799 : let them be dismayed 2865 , 8735 , but let not me be dismayed 2865 , 8735 : bring 935 , 8687 upon them the day 3117 of evil 7451 , and destroy 7665 , 8798 them with double 4932 destruction 7670 . [destroy...: Heb. break them with a double breach] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|