耶 利 米 書 17:8
他必 1961 像樹 9003 , 6086 栽 8362 , 8803 於 5921 水 4325 旁, 在 5921 河 3105 邊扎 7971 , 8762 根 8328 , # 3588 炎熱 2527 來到 935 , 8799 , 並不 3808 懼怕 7200 , 8799 , 葉子 5929 仍必 1961 青翠 7488 , 在乾旱 1226 之年 9002 , 8141 毫無 3808 掛慮 1672 , 8799 , 而且結 4480 , 6213 , 8800 果 6529 不 3808 止 4185 , 8686 。 Jeremiah 17:8 For he shall be as a tree 6086 planted 8362 , 8803 by the waters 4325 , and that spreadeth out 7971 , 8762 her roots 8328 by the river 3105 , and shall not see 7200 , 8799 when heat 2527 cometh 935 , 8799 , but her leaf 5929 shall be green 7488 ; and shall not be careful 1672 , 8799 in the year 8141 of drought 1226 , neither shall cease 4185 , 8686 from yielding 6213 , 8800 fruit 6529 . [drought: or, restraint] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8362 的意思
字根型; TWOT - 2480; 動詞 欽定本 - plant 10; 10 1) (Qal) 移植
希伯來詞彙 #8362 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 1:3 他要像一棵樹栽在8362, 8803溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。 詩 篇 92:13 他們栽8362, 8803於耶和華的殿中,發旺在我們 神的院裡。 耶 利 米 書 17:8 他必像樹栽8362, 8803於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。 以 西 結 書 17:8 這樹栽8362, 8803於肥田多水的旁邊,好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。 以 西 結 書 17:10 葡萄樹雖然栽種8362, 8803,豈能發旺呢?一經東風,豈不全然枯乾嗎?必在生長的畦中枯乾了。」 以 西 結 書 17:22 主耶和華如此說:「我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽8362, 8804於極高的山上; 以 西 結 書 17:23 在以色列高處的山栽上8362, 8799。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 以 西 結 書 19:10 你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),栽8362, 8803於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子; 以 西 結 書 19:13 如今栽8362, 8803於曠野乾旱無水之地。 何 西 阿 書 9:13 我看以法蓮如推羅栽8362, 8803於美地。以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交與行殺戮的人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|