耶 利 米 書 32:29
攻 3898 , 8737 # 5921 城 5892 # 2063 的迦勒底人 3778 必來 935 , 8804 放 3341 , 8689 火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 # 853 這 2063 城 5892 和 853 其中的房屋 1004 。 在 5921 這 834 房屋上 1406 , 人曾向巴力 9001 , 1168 燒香 6999 , 8765 , 向別 312 神 9001 , 430 澆奠 5258 , 8689 , 5262 , # 9001 # 4616 惹我發怒 3707 , 8687 。 Jeremiah 32:29 And the Chaldeans 3778 , that fight 3898 , 8737 against this city 5892 , shall come 935 , 8804 and set 3341 , 8689 fire 784 on this city 5892 , and burn 8313 , 8804 it with the houses 1004 , upon whose roofs 1406 they have offered incense 6999 , 8765 unto Baal 1168 , and poured out 5258 , 8689 drink offerings 5262 unto other 312 gods 430 , to provoke me to anger 3707 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|